mercredi 4 janvier 2017

Matinées au café Rostand

Ismaïl Kadaré
Fayard
EAN : 9782213685168

sorti le 18 janvier 2017
langue française


Merci aux éditions Fayard et à Netgalley pour cette découverte !

Résumé : Dans ce recueil de textes inédits, Ismail Kadaré, qui partage son temps entre l'Albanie et la France, commence par décrire sa première arrivée à Paris, au début des années 1970, alors qu'il est encore recouvert des miasmes du régime qui l'a laissé sortir quelques jours.
La Ville lumière lui apparaît alors comme dans un songe. Cette "liaison", selon ses propres mots, va durer quatre décennies et perdure. Ce furent d'abord vingt années pendant lesquelles il vécut sous la chape communiste, puis vingt autres qu'il qualifie d'intemporelles. Années où l'écrivain, tous les matins, et encore aujourd'hui, a posé ses notes et son stylo sur une table du café Rostand, face au jardin du Luxembourg, puisant dans ce rituel le moyen d'évoquer tour à tour Tirana, Moscou, l'Académie française, Macbeth, le prix Nobel, mais aussi ses compagnons de jeunesse dans une Albanie muselée et les figures littéraires qui surgissent au gré de ses promenades dans Paris.
Refuge de l'écrivain et, pour lui, lieu d'inspiration, le café, véritable fil conducteur de ces courts-récits, lui permet de livrer ici le ferment d'une vie d'écriture.

Mon avis : Je ne connaissais pas Ismaïl Kadaré avant de lire Matinées au café Rostand, j'ai maintenant l'impression de le connaître comme on connaîtrait un de ses proches. Les sujets dont il parle sont nombreux, souvent rattachés à son pays natal, l'Albanie, et on ressent à travers son écriture toute l'importance qu'ils ont pour lui. La plupart de ces thèmes touchent la politique, il nous décrit, entre autre, avec des phrases simples, courtes et pleines d'humour, la vie en Albanie sous un régime sévère. La chronologie dans ce livre n'est pas linéaire et deux styles de textes différents s'en dégagent. On trouve des passages autobiographiques dans lesquels on le suit à Paris, à Moscou, à Tirana, et où on rencontre ses amis. Ce sont des passages touchants, mais aussi instructifs : on comprend ses difficultés par rapport à la censure albanaise, au Parti, ainsi que les tensions qui se sont naturellement installées entre le gouvernement albanais et lui à cause de ses voyages à Paris. D'autre part, on a des passages plus explicatifs, surtout historiques, sur la place de la femme en Albanie par exemple ou la guerre entre la Grèce et les pays d'Italie et d'Albanie. Kadaré analyse aussi des poèmes albanais ; l'art, dans toutes ses formes, a une grande place dans ces textes et est étroitement lié à la politique.
J'ai trouvé ce livre très intéressant, je ne connaissais pas bien l'Albanie et le lire m'a permis de faire un grand nombre de découvertes. Le style de Kadaré est agréable, simple avec beaucoup d'humour et de références, et sa vie est intéressante, on a toujours envie d'en savoir plus, cependant j'ai décroché pendant certains passages explicatifs, n'étant pas captivée par le sujet. Néanmoins, j'ai beaucoup apprécié ma lecture et je pense que je lirai d'autres œuvres de cet auteur.

Un recueil passionnant et engagé, avec cependant des passages plus faciles à lire que d'autres.




"Longtemps ce roman-là était resté ignoré de tous. C'était une oeuvre sans lecteur, et il en fut ainsi un bon bout de temps, jusqu'au jour où, après mon retour en Albanie, je le confiai à mon meilleur ami, d. Siliqi"
Matinées au café Rostand 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire